Это к чему? Это про мою писанинуЖена только-что напрягла на разгребание хлама, в котором обнаружился Краткий агло-русский технический словарь. Согласно ему, одно из значений слова ridge-выступ,гребень,нарост, а у lead-шаг(винта,резьбы). Жаль, что не могу передать вам книгу, перевод технических терминов упростился бы.Расстояние между ближайшими(смежными) вершинами(верхними точками) свиваемых проводов.






