Всем привет!
Тут я буду выкладывать переводы заморских нерусских обзорщиков ЭС.
Переводы. Осторожно, трафик!
Всем приятного просмотра.
Оценивайте, подписываемся на канал и плюсуем!
Вкусного пара и надеюсь, что мои переводы вам как-нибудь помогут!
Всем привет!
Тут я буду выкладывать переводы заморских нерусских обзорщиков ЭС.
Переводы. Осторожно, трафик!
Всем приятного просмотра.
Оценивайте, подписываемся на канал и плюсуем!
Вкусного пара и надеюсь, что мои переводы вам как-нибудь помогут!
Последний раз редактировалось eye; 04.12.2014 в 17:45. Причина: Переводов все больше и больше!
eye, смотрю обзоры, по большей части догадываюсь. Если сделаете хороший перевод - почему нет? Даже субтитры устроили бы в некоторых местах для лучшего понимания.
Лучшее враг хорошего. (с)

А что, было бы полезно для многих.
Язык знаю прилично, но на слух беглую речь воспринимаю плохо, посему предпочитаю текстовые обзоры. А в переводе или лучше с субтитрами посмотрел бы многое из того, что обычно пропускаю.
Просто есть идея переводить. Думаю, что многим поможет.
Пока это на стадии проекта. Не знаю, будет ли востребовано.
Но если камрады захотят, то переводы будут!

eye, добавьте в голосовалку перевод с субтитрами - я проголосую. Просто имхую, что лучше слушать непосредственно самого обзорщика, а субтитры в помощь было бы не лишне... Впрочем, если такой вариант не предусматриваете...
Лучшее враг хорошего. (с)
кмк, нельзя редактировать опросы. я не смог, по крайней мере.
но, если нужны с субтитрами, то тоже пишите, попробуем.
Последний раз редактировалось eye; 18.06.2014 в 22:44. Причина: грмрнц
Пинганите если помощь с переводами будет нужна. Язык знаю неплохо мало того в сленге разбираюсь. Бусардо переводить имеет смысл, Рипа... ну не знаю, как перевод порно делать. Тода я даже слушать не могу - бесит английский акцент. Может Гримгрина? Anyhow - надо спрашивать авторов.
![]()
Минутный дзен: ZNA50+SquapeR Clone, AnaBox 36 + Tobh Clone
еще бы видео отредактировать...убрать все манипуляции типа верчения девайса с каждого бока по пять минут, бесконечное закручивание-раскручивание резьб, рекламные визги![]()
Тодда и Скотта не рассматриваю, ибо мне не нравятся их обзоры.
Да, неплохая это идея - обрезать видео. Есть моменты, когда обзоры реально затянуты.
Grimmgreen тоже хорош, но часто не по делу, имхо.


Не смотрю видеообзоры, предпочитаю текстовые.
То что языками не владею второй вопрос![]()
Не флудим, строго апаем тему (не моё)
ПараВозы рулят
Внимание! Жулики и мошенники
Премиум ликвид - дешевле семечек! © HuKuTuH
Текстовые я тоже люблю.
Но на трувейпинге чего только нет и я не вижу смысла изобретать велосипед и делать текстовые обзоры, которые будут заведомо хуже обзоров Karabas'a.
Да да очень нужны переводы.
Отправлено с моего HTC One X через Tapatalk
Хомячина
Темке АП.
Что лучше: субтитры(сохряняют харизму обзорщика) или озвучка(нет необходимости все время смотреть на текст и отматывать, если что-нибудь пропустил, пока читал)??
Я за субтитры. Тем более что охи и ахи можно не переводить.


Субтитры.
