Прочитал этот пост и не мог не удержаться на счет истории с переводомСообщение от aspara
Как-то был у нас проект один на работе от "Sakhalin Energy" - его переводили в Москве, так там "Spring washer" - была переведена как "Весенний мойщик"
а вовсе не как "пружинная шайба" (и вообще 90% было переведено похоже было). Так что будте внимательней с переводом.






.
